Men I Trust - Seven
本來就很喜歡Men I Trust,被迷幻慵懶的曲風以及超級正的主唱吸引,沒有真的去考慮歌詞到底在寫什麼,直到....我今天竟然想要翻譯這首歌。
我到底翻了什麼RRRRRRR
看起來很有詩意的歌詞之中,我越翻越覺得這在表達某種特殊情形的歌曲。聽著聽著就有點迷失在節奏裡面了,正如副歌所說的「明明可以跑去睡覺可是我卻還想繼續把自己沉浸在這首歌裡」。看到下面留言說:這首歌竟然讓我不用喝酒就可以醉了(原文其實不是酒拉ㄏ),讓我更喜歡他們了。
整首歌的步調輕鬆卻又有點調皮,透過bass line來作為迷幻料理的主菜,這也是為什麼我很愛,他們歌的bass都很顯耳,再透過要刷不刷的吉他來加強整首歌慵懶的個性,後半段更利用電吉他獨奏引領我們進入情緒的最高點,並且最終把我們留在裡面。更不用說主唱Emma那柔順的歌聲在我們旁邊溫柔的耳語。(誠心希望他們來台灣我可以去跟Emma結婚)
In the shadows he saw four eyes, lit by fire… fire
陰影之處他看見兩雙被烈火點著的明眸
He’d never done that with a lover, before…before
他從來沒和愛人這麼試過
Meanwhile everyone else got lost in quiet, by the river
同時間所有人早已在河畔邊的寂靜之中迷失
Seeking for more, of course he found better…better
渴求的過程中,他早發現更好的了
He saw them, they saw him
他們看見彼此
But everyone just kept on going
卻好似沒發生什麼事
What he saw was different
對他來說卻非如此
He should have gone to bed
他大可以跑去休眠
But instead he stuck around for the mood
但卻選擇停在原地享受這份情感
In the shadows he saw four eyes, lit by fire… fire
陰影之處他看見兩雙被烈火點著的明眸
He’d never done that with a lover, before…before
他從來沒對愛人這麼做過
Either early or too late, it was number seven… and it happened
不論時間早晚,幸運之神就如此降臨
High like a bird with his beak through the window
好似飛鳥般的迷幻
我盡力惹QQ,有興趣的人也可以跟我說你會怎麼詮釋這首歌。
感謝你哈哈,我也是聽了很久但一直不知道她在唱啥XD
回覆刪除他們10月要來台北開唱啦!!(Emma不會跟你結婚就是了
回覆刪除